With over 20 years of experience, Lingotek business process outsourcing has the resources, knowledge, and global reach to provide you with the highest-caliber talent to meet your precise requirements.
Our localization managers have many years of experience handling translation projects like yours. Our experts include a university professor of translation and an industry-recognized localization manager-of-the-year.
Virtually every business today is faced with specialized staffing needs, and finding the right talent can be challenging. Drawing from our extensive global network of linguistic professionals, we will provide you with a short list of highly qualified candidates that fit your exact specifications to help you with your translation projects.
For organizations that have established internal departments to handle localization and other functions unrelated to your core business activities, Lingotek will help you manage all of the corporate stakeholders in a seamless fashion and the result is measurably better results at a fraction of the cost.
Lingotek can help ensure high-quality translation through a number of automated quality checks. From spelling and grammar to formatting and glossary adherence, Lingotek reports and tools make it easy to audit the work of your translators. Your company will benefit from the creation of standard localization assets, like glossaries, translation memories, and style-guides, to help educate linguists about your company and to guarantee the consistency and quality of translations. Lingotek is also in compliance with the ASTM Quality Assurance in Translation Designation: F2575 - 14
Prior to final sign-off, Lingotek will ensure that translations are displaying properly in their final environment. This verification and validation service not only checks translation coherency, but also identifies any errors common to the re-import process, whether it be a website or design files.
Have a Lingotek representative contact you to help set up your personal Professional Services Solution.
Some reasons why you should choose the Translation Network for your new multilingual project.
Get realtime visibility and actionable data across all of your translation assets
Full-scale translation services in more than 100 languages
Neighborhood localization by a vast network of 5000+ professional and community linguists
Glossary and style guide development to ensure consistency in terminology
Automated quality assurance
Continuous collaboration with native speakers
Industry-leading connectors for in-context translation and review, design, and desktop publishing
Realtime project monitoring and intelligence
Want to learn more? Contact us. It only takes 5 simple questions to determine if Lingotek is the right solution for your company.