Federal Government Translation Solutions

能夠快速、 準確、 安全地翻譯是機構涉及國家安全的首要的、 關鍵任務的能力。 情報機構正在尋求更好的辦法,翻譯更快、 更準確的資訊。 機器翻譯有所説明,但證明山恒定的障礙的問題就是無法認識俚語和成語的意思在上下文中。  Lingotek 的機器翻譯學會從過去的翻譯,以及每個翻譯後變得更聰明。

聯邦政府

任何政府機構,涉及到外國的部門是資料的相當熟悉準確地翻譯了大量,並從其他語言所需的項十分艱巨努力。 情報部門已經把 Lingotek 其易於使用的平臺來管理所有類型的資訊的翻譯工作。

利用以前的翻譯

什麼翻譯人員缺乏是保留由以前的翻譯語言資產,從而提高生產效率。 手冊頁的頁翻譯的個人並非有效的和不允許重用以前的翻譯,因為過去翻譯不保存和對齊的中央存儲庫中的選項。

Lingotek 有一隊工程師利用自然語言處理 (NLP) 提高翻譯記憶庫 (TM),這將大大減少完成翻譯所花費的時間。 重用工作做了這種能力以前添加的情報收集和分析,提供跳板跨機構合作效率。

Lingotek 結合方式,它利用自然的能力,每個人力專長的機器翻譯和 TMs 改變聯邦情報機構的遊戲。 文檔機器翻譯的程式,通過美聯儲和專業翻譯,然後提供最後的波蘭語。 這種組合會導致兩個好處: 第一,翻譯過程是像從未精簡和第二次,機器翻譯實際上變得更聰明,並學會從人類,從而更好的機器翻譯通過下一次所做的更改。

在每個點的協作

來自 Lingotek 的基於 web 的技術可以減少翻譯時間不僅獲得批准的專案需要多長時間。 因為可以在安全的內聯網共用文件,審閱者可以開始編輯一段完成的時刻。  大大減少完成審查過程所需的時間審閱者也可以開始之前完成整個文檔。

確保安全

Lingotek 曾與各機構和部門的最高安全級別。 我們的解決方案,可以輕鬆地使用許可權管理的安全伺服器上的安置。 這有助於確保只有那些適當授權的情況下將有訪問敏感資訊。

下載案例分析