Content Value Index Workflow

共同翻訳プラットフォーム ™ コンテンツをどのように特定のコンテンツを決定する管理者によって分類することができますその相対値によって変換する必要があります。 だから、非常に重要なコンテンツを処理プロの翻訳者は、比較的重要なコンテンツ、コミュニティによって処理され、機械翻訳と翻訳メモリでより重要なコンテンツを処理することができます。 これらの決定を下すし、共同翻訳プラットフォームそこからワークフロー処理 !

 

コンテンツの値インデックス

値のインデックス - プロをコンテンツします。

Lingotek の技術 + プロの翻訳者

専門家の支払を使用しての公式の出版物など高視認性材料の正しい選択があります。 適切なテクノロジを使用して、ワークフロー、プロジェクト管理の実践コストを最小限に抑えるし、コンテンツの再利用性を最大化します。

共同翻訳プラットフォームでは、プロの翻訳者のコンテキストでは、迅速かつ低コストでするには、高品質のデジタル コンテンツの翻訳を提供することができます。

翻訳ワークフローはプロの翻訳、編集など、お客様のニーズによると異なることがあり、レビュー担当者フェーズを信頼します。

ハイライト

  • 500,000++ 翻訳者は翻訳ネットワーク
  • 翻訳者と編集者コンテキストでは、当社のプラットフォームで作業や高品質の結果をあなたのサイトに住んでいます。
  • 用語と用語の整合性を確保します。
  • Lingotek ダッシュ ボードから、柔軟なワークフローとの完全なローカリゼーション プロセスを管理します。
  • アプリケーション内の当社の Lingotek では-の 1 つに直接統合します。
  • あなたのコミュニティのニーズに合わせて、統合をカスタマイズします。

 

値のインデックス - コミュニティ コンテンツします。

あなたのコミュニティのボランティアをアクティブに変換します。

グローバル メッセージになると、ユーザー、最高の専門家が多い。 Transcreating コミュニティのユーザーと口語と主題の精度の低コストを提供します。

あなたのコミュニティの魅力的なブランドの忠誠心を構築とコミュニティの関与を増やすことがあなたのコンテンツを翻訳するための強力な方法です。

当社のプラットフォームに従事し、翻訳プロセスを有効にする簡単なツールをあなたのコミュニティを管理できます。 

ハイライト

  • 何あなたのコミュニティの変換についてのリアルタイムの統計を参照してください。
  • 用語と用語集のコミュニティの間で一貫性を確保します。
  • アクティブだが、あなたのコミュニティのリーダー ボードの統計情報を維持します。
  • アプリケーション内の当社の Lingotek では-の 1 つに直接統合します。
  • あなたのコミュニティのニーズに合わせて、統合をカスタマイズします。

 

値インデックス - 自動コンテンツします。

機械翻訳 (MT) + 翻訳メモリ (TM)。

時々 テキストの一般的な意味からあなたの翻訳が必要です。 要点を得るには十分であると機械翻訳翻訳メモリ (TM) のほかに急速な信頼できる、コスト効果の高い翻訳の完璧な組み合わせを提供します。

Lingotek は、マルチ スレッドのプロバイダーではありませんが、あなたの翻訳コンテンツをすぐに見ることができるいくつかの人気のある MT プロバイダーを当社のプラットフォームを統合します。

MT は新しい言語サイトの力を見るには素晴らしい方法で、専門家やコミュニティの翻訳努力をジャンプ可能性があります。 MT、TM にあなたのサイトの特定の部分を選択することができます、お客様が最適な品質を人間の翻訳を使用をお勧めしますが、MT と TM いくつかの組織の有効な選択をすることができます。

ハイライト

  • ほとんどの機械翻訳エンジンとの統合します。
  • 最短のルートあなたのコンテンツを新しい言語に翻訳します。
  • 専門家やコミュニティを編集またはあなたのウェブサイトに MT/TM を置き換える
  • アプリケーション内の当社の Lingotek では-の 1 つに直接統合します。
  • あなたのコミュニティのニーズに合わせて、統合をカスタマイズします。

コンテンツの種類の適切なコンテンツの値インデックス ワークフローを判断するあなたのコンテンツを見て方法はこちらです。

コンテンツの値インデックス

 

製品マトリックス ページを確認してください。

 

© Lingotek